“是的。他们可能了解得更充分,”迪克说,“秘密通道、地牢、密室等—如果有的话!”
他们拉着蒂米的颈圈,从咔哒作响的旋转门走了出去。“我想在冰激凌店吃几个甜甜圈,”乔治说,“还要一些柠檬水。还有人有同样的需要吗?”
每个人都这么要,包括蒂米,它立刻大叫起来。
“蒂米看到那些甜甜圈就变傻了,”乔治说,“它一个劲地狼吞虎咽。”
“太浪费了,”安妮说,“它上次吃了四个—比任何人都多。”
他们走到村子里。“你去点我们要的东西,”朱利安说,“我去核查一下这个协会,它可能在这个地区的某个地方有个办事处。”
他到邮局去用电话,其余的人成群结队地走进明亮的小店。胖乎乎的女店员笑容满面地欢迎他们。她认为他们是她最好的顾客,他们确实是的。
朱利安回来的时候,他们都在吃第二个甜甜圈。“有什么消息吗?”迪克问。
“有的,”朱利安说,“一个奇特的新闻。我找到了协会的地址—他们在离这儿五十英里的地方有一个支部,负责方圆一百英里内所有的老建筑。我问他们最近有没有关于城堡的消息。”他停下来,拿了一个甜甜圈,咬了一口。其他人耐心地等着他。